Opis stanowiska pracy
Wymagania:
- nienaganna polszczyzna,
- bardzo dobra znajomość języka angielskiego (mile widziany niemiecki lub francuski)
- doświadczenie w co najmniej jednej z następujących dziedzin: medycyna, prawo, technika
- umiejętność weryfikacji tekstów
- dokładność, staranność, gotowość do pracy zadaniowej.
Co oferujemy?
- pracę w zgranym zespole i w biurze w centrum Warszawy (nasze biuro mieści się na bliskiej Woli),
- szkolenie z narzędzi CAT,
- elastyczny system pracy (zadaniowy).
Wymagania
Poszukujemy osób, które mają już doświadczenie w pracy weryfikatora (jako freelance lub w biurze tłumaczeń).
Prezentacja firmy
REDDO Translations to wewnętrzny zespół tłumaczy, weryfikatorów i korekt...
REDDO Translations to wewnętrzny zespół tłumaczy, weryfikatorów i korektorów, istniejący od 2012 roku. Oferujemy tłumaczenia z języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego na polski oraz z polskiego na angielski, jak również tłumaczenia uwierzytelnione. Specjalizujemy się w zagadnieniach z zakresu medycyny, prawa, techniki i komunikacji korporacyjnej. Nasza codzienna praca wynika z wielu lat doświadczeń członków zespołu, którzy łączą staranne wykształcenie, wiedzę merytoryczną i kompetencje techniczne z kreatywnym podejściem do tekstu
– znamy się na tłumaczeniach.
Rozwiń
Dodatkowe informacje
- Ostatnia aktualizacja:
- 30/04/2015
- Wymiar etatu:
- Pełny etat
- Rodzaj umowy:
- Na okres próbny
- Liczba wakatów:
- 1
- Min. doświadczenie:
- Od 3 do 5 lat
- Min. wykształcenie:
- Wyższe magisterskie
- Branża / kategoria:
- Praca Tłumaczenia / Wydawnictwa / Redakcja